Перейти к содержанию

Мордовия Республиканың күрүне ырызы

Википедия деп сайттан

Мордовия Республиканың күрүне ырызы (мокшан:Мордовия Республикань Гимнать,эрзян:Мордовия Республикань Гимнань) дээрге Мордовия Республикада ажыглап турар күрүне гимни-дир. Ырының сөзүн С.Кинякин, аялгазын Н.Кошелиева бижээн. Ону мокшан, эрзян, орус дылдарда ырлап турар.[1]

Ырының сөстери

[эдер | вики-сөзүглелди эдер]
оригинал
Латин транскрипция
Тыва очулга

I
Ши валда, Мордовия, седистот сай,
Ши валда, Мордовия, сельмосот палы, юрнай,
Россиять мяшться мокшень сияста сюлгам,
Россиять карксэземса эрзянь зырняста пулай.

Ежьу:
Шумбрат! Шумбрат, Мордовия!
Гайняк! Гайняк, Мордовия!
Кельгома краеньке — най панжи маеньке,
Мокшэрзянь шачема-касома край!
Шумбрат! Шумбрат, Мордовия!
Морак! Морак, Мордовия!
Павазу эряфсь катк тонь эрь кудозт сувай!
Ульхть шумбра, ульхть шумбра,
Кода сонць Сияжарсь, ульхть шумбра!

II
Тон ютыть, Мордовия, стака кить-янт,
Тон молить, Мордовия, витьстэ, верьга кандыть прят.
Вий макснесть келей Мокшась ды бойка Сурась,
Секс течис тон седейс ды оймес — прок ванькс лисьмапрят.

Ежьу

III
Ты трудной дорогой, Мордовия, шла,
России держалась и голову гордо несла.
Давали силы вольные Мокша, Сура,
Ты духом была и осталась сильна и добра.

Ежьу

I
Shi valda, Mordoviya, sedistot say,
Shi valda, Mordoviya, sel'mosot paly, yurnay,
Rossiyat' myasht'sya mokshen' siyasta syulgam,
Rossiyat' karksėzemsa erzyan' zyrnyasta pulay.

Eźu:
Shumbrat! Shumbrat, Mordoviya!
Gaynyak! Gaynyak, Mordoviya!
Kel'goma krayen'ke - nay panzhi mayen'ke,
Mokshėrzyan' shachema-kasoma kray!
Shumbrat! Shumbrat, Mordoviya!
Morak! Morak, Mordoviya!
Pavazu eryafs' katk ton' er' kudozt suvay!
Ul'kht' shumbra, ul'kht' shumbra,
Koda sonts' Siyazhars', ul'kht' shumbra!

II
Ton jutit', Mordoviya, staka kit'-yant,
Ton molit', Mordoviya, vit'stė, ver'ga kandyt' pryat.
Viy maksnest' keley Mokshas' dy boyka Suras',
Sex techis ton sedeys dy oymes - prok van'ks lis'mapryat.

Eźu

III
Ty trudnoy dorogoy, Mordoviya, shla,
Rossii derzhalas' i golovu gordo nesla.
Davali sily vol'nyye Moksha, Sura,
Ty dukhom byla i ostalas' sil'na i dobra.

Eźu

I
Чырык хүн Мордовия, сеткилимниң ханызындан
Чырык хүн, Мордовия, каракың чырып тур
Россияда чырып турар Мокшаның сылдызы
Россиятуң Эржа чонунуң даң бажы

Кожумаa
Мендилээр! Мендилэр, Мордовия!
Долгап ал, долга, Мордовия!
Черге чечектел, эргимим-чурт!
Мокшан-Эрзяның ынак чурт сен!
Мендилээр! Мендилэр, Мордовия!
Ырла, ырла, Мордовия!
Чуртталганарга аас-кежикти кузедим!
Амыр-тайбың болзун, Мордовия
Хүн дег күштүг бол!

II
Мордовия , хилинчекти ажып эрткен сен
Мордовия , чоргаар көдүрлүңер
Мокшан биле сура силерге күштү бээр
Сээң чүрээң мөңге аржаан-дыр

Кожумаa

3
Мордовия, хилинчек-човалаңны ажып эрткен-дир сен
Россия-биле чоргаарланыр
Мокша биле Сура силерге хосталганы бээр
Быжыг бол, сени сүлде-сүзүүң!

Кожумаa

  1. https://web.archive.org/web/20150211040851/http://www.e-mordovia.ru/combo/view/3