Гаврильева, Валентина Николаевна

Википедия деп сайттан
Перейти к навигации Перейти к поиску

Гаврильева, Валентина Николаевна

Допчу намдары.[эдер | вики-сөзүглелди эдер]

Мегино-Кангалас району ЯАССР-ниң, Майя суурга тѳрүттүнген. Школа дооскан соонда чаштар солуну «Бэлэм буол» («Будь готов») редакциязынга ажылдап турган. 1971 чылда Горький аттыг Литературлуг институтту Москвага дооскан.

Чогаалдары.[эдер | вики-сөзүглелди эдер]

ЯАССР-ге 1966 чылда бир дугаар чогаалдары чырыкче үнген. 1968 чылда бир дугаар чогаалдар чыындызы «Хатыҥчааным барахсан» кѳстүп келген. Чогаалдары амгы үенниң моралдыг болгаш кижизиг болурунга хамаарыштыр айтырыгларны шиитпирлеп турар. Чечен чугаалары, тоожулары дээштиг, кыска уткалыг. Чогаалдарын сценага Нюрбинниң драматиктиг театртры тургузуп турган. Сценажыткан тоожузу «Страна Уот-Джулустана», а Якутиянның академиктиг драматиктиг П. А. Ойунский аттыг театры «О великом путешествии оранжевого Серёги, мудрейшего Ибрагима и хитроумного охотника Сэмэна Большая голова» - деп тоожуну шиижиткен. Сѳѳлгү чогаалдарында шѳлүттүрген азы ажыдыышкын кылган орус кижилер дугайында бижип эгелээн. Чогаалдары орус, белорус, поляк дылдарже очулдуртунган.

Номнары.[эдер | вики-сөзүглелди эдер]

  • Хатыҥчааным барахсан. Кэпсээннэр. — Якутскай, 1968. — 84 с.
  • Повесть о великом путешествии оранжевого Серёги, мудрейшего Ибрагима и хитроумного охотника Сэмэна Большая голова. Очулга Иван Ласков . // Полярная звезда. — № 6. — 1971. — С. 40—70.
  • Туярыма-куо. Очулга Иван Ласков // Молодёжь Якутии. — 16 октября 1971. — С. 3.
  • Дөлүhүөн уга. Сэhэннэр, кэпсээннэр. — Якутскай, 1971. — 144 с.
  • Страна Уот-Джулустана. Повесть-легенда. Очулга Иван Ласков. // Полярная звезда. — № 4, 1972. — С. 8—40.
  • Суол. Сэhэннэр. — Якутскай, 1977. — 128 с.
  • Страна Уот-Джулустана. Повести. Очулга Иван Ласков. — М.: Современник, 1977. — 240 с.
  • O wielkiej podróży rudego Sieriogi, mądrego starca Ibrahima i przebiegłego myśliwego Semena Wielkiej Głowy. Warszawa. Państwowy Instytut Wydawniczy. 1980. 148 s. [Przełożyła z rosyjskiego Teresa Olczak. Z jakuckiego na rosyjski przełożył Iwan Łaskow.]
  • Краіна Уот-Джулустана. Аповесці. Мінск. Юнацтва. Пераклаў С. Міхальчук. [Пераклад зроблены з выданьня: В. Гаврильева. Страна Уот-Джулустана. Повести. Очулга Иван Ласков . М.: Современник, 1977. — С. 176.] — Мінск: «Юнацтва», 1981. — 176 с.
  • Любовь осенью. Тоожу. Очулга Иван Ласков // Полярная звезда. — № 2. — 1986. — С. 63—80.
  • Мин доҕотторум: Сэhэннэр. — Якутскай, 1987. — 192 с.
  • Кыска чечен чугаалар. М.: Современник, 1987. — 158 с.
  • Болугур Айыыта: Сэhэннэр. — Дьокуускай, 1991. — 91 с.
  • Сэhэннэр. — Дьокуускай, 1994. — 208 с.
  • Ааспыт үйэттэн суруктар (Литература көстүбэт өрүтүн ырытыы). // Кыым. — Кулун тутар 28 күнэ, 2000. — С. 3.
  • Кыыс олоҕо. Сэhэннэр. — Дьокуускай: Бичик, 2001. — 110 с.
  • Эргэ өтөх кистэлэҥэ. Номох. — Дьокуускай: Бичик, 2005. — 96 с.
  • Иван Ласков в скитаниях. // Полярная звезда. — № 1. — 2006. — С. 52—53.
  • Чуумпу алааска. Сэhэннэр. — Дьокуускай: Бичик, 2011.

Медээ дѳстери.[эдер | вики-сөзүглелди эдер]

  • Гаврильева Валентина Николаевна. Якутский литературный музей им. П. А. Ойунского. Дата обращения 18 марта 2014. Архивировано 11 ноября 2013 года.
  • Валентина Гаврильева (недоступная ссылка). Национальной библиотеки Республики Саха (Якутия). Дата обращения 18 марта 2014. Архивировано 12 ноября 2013 года.