Википедия:Администратор деңнел алыр кордал/Архив
- Agilight (talk · contribs · deleted contribs · logs · edit filter log · block user · block log)
.
Выдвигаю кандидатуру Agilight на получение административных полномочий. Прошу высказаться. --Kaiyr (обсуждение) 22:44, 29 Дөрт айның 2014 (KRAT)
- За --Kaiyr (обсуждение) 22:44, 29 Дөрт айның 2014 (KRAT)
- За Cukanovoleg 14:56, 29 Дөрт айның 2014 (KRAT)
- За. -- Дагиров Умар (обсуждение) 23:05, 29 Дөрт айның 2014 (KRAT)
Против
[вики-сөзүглелди эдер]- Против. Если человек не может самостоятельно выставить свою кандидатуру на соискание полномочий администратора, значит, ему эти полномочия не нужны. Я категорически против таких заявок. Что я вижу от участника Agilight? Жалкие 25 правок за месяц? От носителя языка? При всём уважении, я не вижу заинтересованности участника в развитии Тыва Википедии. В Бурятской Википедии был Жаргал, его выбрали администратором и он начисто пропал из проекта. Ушёл развивать движки для вконтактика и прочие бесполезные вещи. И что же, тут такой же активист? Проект открылся в августе, я не вижу активного развития. Как плелись в хвосте рейтинга 1000 статей, так и плетётся. Участники сами не могут себя выдвинуть в администраторы. Зачем это надо?--Soul Train (обсуждение) 04:51, 30 Дөрт айның 2014 (KRAT)
- Против. Али не подходит на роль администратора, тому несколько причин:
Исходя из нашей с ним переписки, он кажется плохо знает тувинский язык. Предложения, которые он пишет совершенно не тувинские. Такое бывает, когда человек пытается в русском предложении тупо заменить все слова тувинскими аналогами.
Али ввёл в Википедии слово «шөлүлге» и изменил его смысл. Слово «шөлүлге» переводится на русский язык как «ссылка = каторга». Но Али придал этому слову значение «ссылка = перенаправление». Он это сделал не специально, а по незнанию своего родного языка. Видимо, он просто посмотрел «русско-тувинский словарь», нашёл там слово: «ссылка» и перевод данного слова как «шөлүлге». Но в русском языке «слово» ссылка имеет 2 значения, а в тувинском языке слово «шөлүлге» имеет только одно определённое значение.
Теперь, Али открещивается от слова «шөлүлге», но при этом держится за слово «шөлүг». Но слово «шөлүг» является просто-напросто корнем слова «шөлүлге», и самостоятельного значения не имеет. Т.е. слова «шөлүг» и «шөлүлге» имеют только одно значение: «каторга», «принудительное выселение». Я не считаю правильным чтобы участники Википедии придумывали новые слова или самовольно изменяли смысл существующих слов. Али считает тувинский язык «неразвитым», но это ложь. Вся терминологическая база тувинского языка уже заложена в 1940-1970 гг. нужно просто пойти в «тувинскую библиотеку», и всё!
Кто-то может ехидно спросить, «а зачем вы это пишете, просто скажите что вы против и всё». На это отвечу так:
Во-первых, нужно аргументировать своё «за» и «против». А то некоторые готовы сразу голосовать за любое медийно-пропиаренное лицо!
Во-вторых, Али не признаёт своих ошибок, и игнорирует мои замечания. Я считаю, что человек наделённый «администраторскими правами» должен, признавать собственные ошибки.
Третья причина. Насколько я понял его не устраивает синтаксический строй тувинского языка. Мой язык отображает мировоззрение только моего народа! Ну хоть убей, синтаксис тувинского языка не такой как в русском или английском языке. Если синтаксис тувинского языка сделать такой же как и в русском языке, то получится какое-то бесформенное и уродливое образование. Поверьте мне, это так!
Вот такая вот товарищи, безрадостная констатация фактов! --Көпек (обсуждение) 16:54, 9 Үш айның 2015 (KRAT)
- Я признаю свои ошибки и многие слова, по мере их обсуждения и принятия, я их меняю, если Вы замечали. Я должен Вам сказать, что мой тувинский язык не хуже большинства тувинцев, и нельзя говорить, что я плохо знаю тувинский, если я как-то по-другому пишу: у меня это не от незнания, а от мышления. Также и на русском, и на тувинском. Я не буду говорить, какие простые школьные ошибки Вы постоянно совершаете, и я за Вами исправлял. Википедия - свободная энциклопедия, и можно улучшать мои предложения - это нормально, и за все это время я всех грамотных людей по тувинскому языку призывал подключиться к Википедии.
- Новые слова, которые я вводил, нужны были для временной отметки понятия, я об этом много раз говорил. Любой мог найти и написать их правильные термины, но только недавно узнали правильное слово. Т.е. если действительно Вы знали тувинский язык хорошо, то могли бы написать давно об этом. Это относится и к "шөлүг", "шөлүлге", "салыышкыннар/дадывыр" ("Вклад"), "медээлел/медеглел" ("информация"), "аяныын->аянныын" и т.д. Уже как более 2ух лет я ищу корректные переводы, и ответ может прийти разный: в одном словаре написано так, а в другом - иначе. Многие термины в интерфейсе были переделаны время от времени. Я придерживаюсь пакетной работы при смене интерфейса. И мы можем просто договориться, с кем и когда займемся этим. Будьте терпимее.
- Я не игнорирую синтаксис языка, и я не призывал к изменению тувинского языка в сторону русского или английского языков. Я прекрасно понимаю, что это совершенно разные языки. Вы все это написали, к сожалению, на догадках. Я об этом обсуждал со многими лингвистами. И также необходимо изучить энциклопедическую стилистику для тувинского языка, отдельно сформировать.
- На счет развития языка: нам необходимы термины, чтобы увеличить функциональность языка. Вы просто послушайте казахов, турков на счет этой темы. Любой язык развивается, если в язык не перестает вливаться новые термины и их толкования. И этот процесс постоянно в движении, а не статичный. Любой язык хочет жить и будут новые термины, если мягко помогать сообществу, а не грубо отсеивать новые формы слов или значения. На эту тему написано уже очень много международных научных статей и трудов. Стоит отбросить наивные мысли о том, что о тувинском языке уже все позаботились, а нам остается его вот так защищать в законсервированном виде. У меня нет таких иллюзий: считаю вредным так защищать язык, чтобы он был в "ежовых рукавицах".
- Все вопросы можно вынести в общее обсуждение и можно даже начать править: и в интерфейсе, и в статьях. Я же не против Ваших правок и не отменял, когда Вы писали иначе, чем я. Википедия меняется и управляется не одним лицом, а всеми сразу, и для этого нужно общаться, приводить аргументы и источники. --Agilight (обсуждение) 10:14, 10 Үш айның 2015 (KRAT)
Когда Али пытается слишком много говорить, то он пытается всех запутать. Ведь в комнате где все кричат, невозможно ничего разобрать. Я буду краток.
- Я сделал замечание об используемом не по назначению слове "Шөлүлге" ещё в далёком 2013 году. Вот ссылка ---> Recent changes На мои слова никто даже не шелохнулся. Али, где были вcё это время ваши хвалённые лингвисты?
Не хочется мне разводить "холивар" на счёт "мёртвых" и "живых" языков. Я вот например, не прислушиваюсь к мнению "казахов и турков". Просто я знаю, что все эти "казахи и турки" ничего толкового мне не скажут. Я просто пишу на своём родном языке, который впитал с молоком матери. И ещё, Али кажется запутался в понятиях. Одно дело, когда язык эволюционирует так, что при этом не нарушается мировоззрение народа. Другое дело, когда приходят со стороны люди, которые пытаются коверкать тувинский язык. Опаснее всех считаю тех людей, которые плохо знают родной язык и слушают всяких "доброжелателей" со стороны.
Если Али станет администратором, то ничего хорошего это не сулит. В любом случае это моё мнение! --Көпек (обсуждение) 21:23, 16 Үш айның 2015 (KRAT)
Вопросы
[вики-сөзүглелди эдер]Итог / Result
[вики-сөзүглелди эдер]Формальный итог по голосованию многолетней давности: 3 голоса за, 2 — против. Уровень поддержки составил 66,67 %. Флаг администратора участник не получил. — Soul Train (обсуждение) 20:57, 10 Алды айның 2020 (+07)[харыылаар]