Перейти к содержанию

Француз дыл

Википедия деп сайттан

Француз дыл

Чурттар
Башкарар ниитилел Французская академия[d], Королевская академия французского языка и литературы[d] биле Квебекское управление французского языка[d]
Эдилекчилер саны
Деңнел в безопасности[d][43][44]
WALS fre
Ethnologue fra
Linguasphere 51-AAA-i
ABS ASCL 2101 биле 21
IETF fr
Glottolog stan1290

Францу́з дыл (адатыннары — le français, la langue française) — француз улустуң дылы (Францияның күрүне дылы). Бельгия, Швейцария (кол кезии Романдияда) болгаш Канада (кол кезии Квебекте) франк дылдыг хамаатыларының күрүне дылдарының бирээзи. Ол ышкаш француз дылды Африкада, Кариб ортулуктарда (Гаитиде болгаш оон-даа өске), Француз Гвианада хөй кижи ажыглап чурттап чоруур, күрүне дылы ышкаш кылдыр. Оон аңгыда француз дылды хөй-ле өске күрүнелерде ажыглаттынып чоруур.

Индоевропей дылдар өг-бүлезиниң италий адырының, роман бөлүүнге, галло-роман деп бичии бөлүүнге хамааржыр. Чоннуң латынь дылындан үнгеш, өске роман дылдарга бодаарга, улаштыр оон ырадыр сайзырап чорупкан. Бижии латин алфавитке үндезилеттинген.

КНО болгаш ЮНЕСКО-нуң официал дылдарның бирээзи. Француз дыл — делегейде эң-не хөй чоннар аразында организацияларның дылы болбушаан даштыкы дыл кылдыр хөй улустуң өөренир дылы. Делегейде эдилекчилериниң саны-биле англи, кыдат, хинди болгаш испан дылдарның соонда беш дугаар черни эжелеп турар. Ол ышкаш делегейниң 5 континентизинде англи дыл-биле чергелештир ажыглалда дыл. «Франкофония» деп франк дылдыг улустуң улустар аразында организацияларының медээзи-биле 2023 чылда 130 чурттарда 327 сая кижилер француз дылдың эдилекчилери болуп турар.

Галломания деп чүүлдерни өөренип көөр

Канада

2023  в Африке на французском языке говорит примерно 167 миллионов человек, или 51 % франкоязычного населения мира.

Кызыгаарлыг ажыглалы[45]:

Делегейде француз дыл

[эдер | вики-сөзүглелди эдер]
Франкофоны, Франкоязычные страны, Колонии Франции, Категория: Французский язык в мире деп чүүлдерни өөренип көөр
Француз дылдың регионалдыг болгаш национал хевирлери
Европей чөвүлелде француз дылды билири
Бельгийский французский, Французский язык в Швейцарии деп чүүлдерни өөренип көөр
  • Андорра
  • Валле-д’Аоста (Италия)
  • Бельгия
Франция
Закон Тубона, Языковая политика во Франции деп чүүлдерни өөренип көөр
Французский язык в США (штат Луизиана, штаты Новой Англии[46][47] деп чүүлдерни өөренип көөр.
2021 чылда 6 чуртта француз дылдың эдилекчилери

2023  в Африке на французском языке говорит примерно 167 миллионов человек, или 51 % франкоязычного населения мира.

Французский язык в Канаде деп чүүлдерни өөренип көөр

Кариб бассейниң чурттары

[эдер | вики-сөзүглелди эдер]
  • Гваделупа
  • Мартиника
  • Французская Гвиана
  • Гаити
  • Сен-Бартелеми
  • Сен-Мартен

Индийского океан региону

[эдер | вики-сөзүглелди эдер]
Африкада француз дыл
Французский язык в Магрибе (Мавритания, Марокко, Алжир, Тунис) деп чүүлдерни өөренип көөр

Кызыгаарлыг ажыглалы[45]:

  • Бенин
  • Бурунди
  • Габон
  • Гвинея
  • Экваториальная Гвинея
  • Джибути
  • Камерун
  • Демократическая Республика Конго
  • Республика Конго
  • Кот-д’Ивуар
  • Мали
  • Руанда
  • Сенегал
  • Того
  • Буркина-Фасо
  • Нигер
  • Центральноафриканская Республика
  • Чад

Индий океанның региону

[эдер | вики-сөзүглелди эдер]
  • Маврикий
  • Сейшельские острова
  • Коморы
  • Мадагаскар
  • Реюньон
  • Майотта
  • Пондичерри (Индия)

Мурнуу-Чөөн Азия

[эдер | вики-сөзүглелди эдер]
Французский язык в Камбодже, Французский язык во Вьетнаме деп чүүлдерни өөренип көөр
  • Лаос;
  • Камбоджа;
  • Вьетнам.

Океания чурттары

[эдер | вики-сөзүглелди эдер]
  • Француз Полинезияның ортулуктары: Маркиз, Туамот, архипелаг Общества, архипелаг Тубуаи, Гамбье ортулук.
  • Чаа Каледония
  • Вануату

Чоннар аразында ужур-утказы

[эдер | вики-сөзүглелди эдер]
Француз фонология деп чүүлдерни өөренип көөр.

Слогтарга чаргары

[эдер | вики-сөзүглелди эдер]

Ажык эвес үннер

[эдер | вики-сөзүглелди эдер]
Шимээнниг p

b
f

v
t

d
s

z
k

g
ʃ

ʒ
Сонанты:203 m

j
n

w
ɲ

ɥ
l



r



Хөй кезии ажык эвес үннер орус дылдың ажык эвес үннеринге дүгжүп турар. Сөстүң сөөлүнге турар үннер кошкаай бээр: 18-19.

Aa ɑ Nn ɛn
Bb be Oo o
Cc se Pp pe
Dd de Qq ky
Ee ø Rr ɛʁ
Ff ɛf Ss ɛs
Gg ʒe Tt te
Hh Uu y
I i i Vv ve
J j ʒi Ww dubləve
Kk Xx iks
Ll ɛl Yy igʁɛk
Mm ɛm Zz zɛd
Французский алфавит, Изменения французской орфографии (1990) деп чүүлдерни өөренип көөр.
Знак Буквы Описание
Акут

accent aigu
Éé [e] в открытом слоге: répétér [ʁe-pe-te]:212
Гравис

accent grave
Èè

Àà

Ùù
[ɛ] в закрытом слоге: mère [mɛʁ].

Для различения на письме: à — предлог, a — форма глагола avoir; là — наречие, la — артикль или местоимение, où — наречие, ou — союз…
Циркумфлекс

accent circonflexe
 Ââ

Êê

Ôô

Î î

Ûû
â — [ɑ], ê — [ɛ], ô — [o]. Циркумфлекс может указывать на долготу в закрытом ударном слоге>>.

î, û — не изменяет произношение. Для различения на письме: dû — причастие, du — артикль…:26.

С 1990 года допускается неупотребление циркумфлекса над i, u, кроме слов dû, mûr, sûr, jeûne, форм глагола croître, имён собственных и некоторых других случаев
Трема́

tréma
Ëë

Ï ï

Üü

Ÿÿ
Обозначает самостоятельно читаемую букву, исключая чтение диграфа: can [kanɔe], égste [egɔist]. Встречается редко, особенно ü, ÿ, представленные только в редких именах собственных (Aÿ, Freÿr, Ysaÿe), а также в ставшем нарицательным слове capharnaüm и в глаголе crapaüter (вариант написания crapahuter).

С 1990 года вместо традиционного -guë с непроизносимым ë допускается написание -güe: ciguë, cigüe [sigy]; и вместо -geu- с непроизносимым e — -geü-: vergeure, vergeüre [vɛʁʒyʁ]
Седиль

cédille
Çç Стоит только перед гласными a, o, u, означая звук [s]:213. Используется для сохранения орфографии морфемы во всех её формах: lancer — lançons, France — français
В каких словах используется Примеры
A la (артикль или приглагольное местоимение) leau, je laime

lhabitude (но с h придыхательной: la haie:25)
E

[ə]
1. le, je, me, te, se, ce, ne

2. de, jusque (предлоги)

3. que (союз)

4. lorsque, quoique, parce que, puisque (союзы)

5. presque, quelque (наречия)

6. entre- (приставка)
1. je mappelle, cest loin, je nai pas

2. un roman dÉmile Zola, jusquici

3. quil vienne

4. lorsquil arrive

5. только: presquîle, quelquun (une)

6. entrapercevoir, sentraimer:10-11
I si (союз, перед местоимением il, ils) sil vous plaît
Согласные звуки
Звук Буквы Примеры
p p pour [puʁ]
b b beau [bo]
t t tout [tu]
d d dans [dɑ̃]
k c (кроме перед: e, i, y),

qu, k, q, ch
coq [kɔk], quel [kɛl]
g g (кроме перед: e, i, y),

gu (перед: e, i, y)
gare [gar], guide [gid]
f f, ph femme [fam], phare, [faʁ]
v v vous [vu]
s s, ss, c (перед: e, i, y),

ç, sc, t (перед: i+гласн.)
sac [sak], patience [pasjɑ̃s]
z z, s (между гласн.) zone [zon], maison [mɛzɔ̃]
ks x, cc (перед: e, i) extra [ɛkstʁa], accent [aksɑ̃]
gz x examen [ɛgzamɛ̃]
ʃ ch chose [ʃoz]
ʒ j, g (перед: e, i, y),

ge (перед: a, o, u)
jour [ʒuʁ], georgette [ʒɔʁʒɛt]
l l les [le]
r r roue [ʁu]
m m même [mɛm]
n n non [nɔ̃]
ɲ gn ligne [liɲ]
Согласные в иностранных словах
ŋ ng (англ.[48]:49) parking [parkiŋ], meeting [mitiŋ]
j (англ.:45) jazz [dʒaz], jean [dʒin]
tch (англ., исп.:39) Tchad [tʃad]
Гласные звуки
Звук Буквы Примеры
a a, à la [la]
ɑ a, â pas [pɑ], pâte [pɑt]
e e, é les [le], et [e], été [ete]
ɛ e, è, ê, ei, ai, aî elle [ɛl], frère [fʁɛʁ], mais [mɛ]
i i, î, ï, y il [il]
o o, ô, au, eau mot [mo], faute [fot]
ɔ o sort [sɔr]
y u, û, ü tu [ty]
ø eu, œu, eû jeûne [ʒøn], œufs [ø], feu [fø]
œ eu, œu, œ jeune [ʒœn], œuf [œf], œil [œj]
ə e le [lə], regarder [ʁəgaʁde]
u ou, oû nous [nu]
Носовые
ɑ̃ an, am, en, em sans [sɑ̃], présent [pʁezɑ̃]
ɛ̃ in, im, ain, aim, en, ein saint [sɛ̃]
ɔ̃ on, om bon [bɔ̃]
œ̃ un, um brun [brœ̃]
Полугласные
j il, ille, y,

i (перед гласн.)
rail [ʁɑj], taille [tɑj], fille [fij],

payer [peje], pied [pje]
w

(+a, i, ɛ, ɛ̃)
oi, ou, w, wh, oin moi [mwa], oui [wi],

ouest [wɛst], oindre [wɛ̃dʁ]
ɥ

(+гласн.)
u lui [lɥi]
Вид артикля:48-52 Муж. род, ед. ч. Жен. род, ед. ч. Множ. ч.
Неопределённый un une des
Определённый le (l’) la (l’) les
Частичный (предлог de + опр. арт.) du (de l’) de la (de l’)
Слитный

(предлоги de, à + опр. арт.)
du (de + le)

au (à + le)
des (de + les)

aux (à + les)
Приглагольные Самостоятельные
Подлежащее Прямое

дополнение
Косвенное

дополнение
Подлежащее

или дополнение
je я me меня me мне moi я
tu ты te тебя te тебе toi ты
il он le его lui ему lui он
elle она la её ей elle она
nous мы nous нас nous нам nous мы
vous вы vous вас vous вам vous вы
ils они les их leur им eux они
elles elles

Түң сан аттары — "каш?" деп айтырыгга харыылаар. Аймактарга болгаш саннарга өскерилбес, чүгле: un 1 (м. р.) — une (ж. р.), vingt 20, cent 100 (ед. ч.) — vingts, cents (мн. ч.). Бөдүүн сан аттары (чаңгыс сөстен тургустунган): 0—16, 10—60, 100, 1000; болгаш нарын (ийиден хөй кезектиг): 17—19, 70—90 болгаш оон-даа өске саннар:48-54.

0 zéro 10 dix 20 vingt 30 trente 100 cent 1000 mille (mil)
1 un 11 onze 21 vingt et un 31 trente et un 101 cent un 1001 mille un
2 deux 12 douze 22 vingt-deux 32 trente-deux 102 cent deux 1900 mille neuf cents
3 trois 13 treize 23 vingt-trois 33 trente-trois 103 cent trois 1988 mille neuf cent quatre-vingt-huit
4 quatre 14 quatorze 2000 deux mille
5 cinq 15 quinze 40 quarante 200 deux cents 2020 deux mille vingt
6 six 16 seize 50 cinquante 201 deux cent un
7 sept 17 dix-sept 60 soixante 202 deux cent deux 1 000 000 un million
8 huit 18 dix-huit 221 deux cent vingt et un 1 000 000 000 un milliard
9 neuf 19 dix-neuf 222 deux cent vingt-deux

70-ден 99-ка чедир сан адының тургузарының онзагайлары:

70 soixante-dix 71 soixante et onze 72 soixante-douze… 79 soixante-dix-neuf
80 quatre-vingts 81 quatre-vingt-un 82 quatre-vingt-deux… 89 quatre-vingt-neuf
90 quatre-vingt-dix 91 quatre-vingt-onze 92 quatre-vingt-douze… 99 quatre-vingt-dix-neuf
Үелер болгаш хуу эвес кылыг сөзүнүң хевирлери:86-87, 97
Амгы үе Эрткен үе Келир үе
Indicatif Présent Imparfait

Passé simple

Passé composéPlus-que-parfaitPassé antérieur

Passé récent

Futur simple

Futur proche

Futur antérieur

Subjonctif Présent Imparfait

Passé Plus-que-parfait

Conditionnel Présent Passé 1re forme

Passé 2e forme
Impératif Présent Passé
Infinitif Présent Passé
Participe Présent Passé
Gérondif

(деепричастие)
Présent (по форме совпадает

с Participe Présent:193)
passé

Ол ышкаш көрүп болур

[эдер | вики-сөзүглелди эдер]

Ол ышкаш көрүп болур

[эдер | вики-сөзүглелди эдер]
  • Французско-русская практическая транскрипция
  • Французское имя
  • Жуаль — французский жаргон
  • Галлизация
  • Верлан
  1. https://github.com/unicode-org/cldr/blob/main/common/main/fr.xml
  2. ScriptSource - France
  3. ScriptSource - Switzerland
  4. ScriptSource - Canada
  5. ScriptSource - Benin
  6. ScriptSource - Burkina Faso
  7. ScriptSource - Congo
  8. ScriptSource - Democratic Republic of the Congo
  9. ScriptSource - Côte d’Ivoire
  10. ScriptSource - Gabon
  11. ScriptSource - Guinea
  12. ScriptSource - Mali
  13. ScriptSource - Monaco
  14. ScriptSource - Niger
  15. ScriptSource - Senegal
  16. ScriptSource - Togo
  17. ScriptSource - Burundi
  18. ScriptSource - Cameroon
  19. ScriptSource - Central African Republic
  20. ScriptSource - Comoros
  21. ScriptSource - Djibouti
  22. ScriptSource - Equatorial Guinea
  23. ScriptSource - Haiti
  24. ScriptSource - Luxembourg
  25. ScriptSource - Madagascar
  26. ScriptSource - Rwanda
  27. ScriptSource - Seychelles
  28. ScriptSource - Chad
  29. ScriptSource - Vanuatu
  30. ScriptSource - Algeria
  31. ScriptSource - Andorra
  32. ScriptSource - Cambodia
  33. ScriptSource - Guernsey
  34. ScriptSource - India
  35. ScriptSource - Italy
  36. ScriptSource - Jersey
  37. ScriptSource - Lebanon
  38. ScriptSource - Mauritania
  39. ScriptSource - Mauritius
  40. ScriptSource - Morocco
  41. ScriptSource - Belgium
  42. 42,0 42,1 Ethnologue (англ.) — 25, 19 — Dallas, Texas: SIL International, 1951. — ISSN 1946-9675
  43. Красная книга языков ЮНЕСКО
  44. https://en.wal.unesco.org/languages/standard-french (англ.) / UNESCO
  45. 45,0 45,1 Реферовская и др., 2001, с. 197.
  46. Челышева, 2017.
  47. Реферовская и др., 2001, с. 196.
  48. Реферовская и др., 2001, с. 205, 207.

Чазыглыг цитата: Тег <ref> с именем «af», определённый в <references>, не используется в предшествующем тексте.
Чазыглыг цитата: Тег <ref> с именем «oq», определённый в <references>, не используется в предшествующем тексте.
Чазыглыг цитата: Тег <ref> с именем «euro», определённый в <references>, не используется в предшествующем тексте.
Чазыглыг цитата: Тег <ref> с именем «kost», определённый в <references>, не используется в предшествующем тексте.
Чазыглыг цитата: Тег <ref> с именем «zasl», определённый в <references>, не используется в предшествующем тексте.
Чазыглыг цитата: Тег <ref> с именем «ros», определённый в <references>, не используется в предшествующем тексте.
Чазыглыг цитата: Тег <ref> с именем «daue», определённый в <references>, не используется в предшествующем тексте.
Чазыглыг цитата: Тег <ref> с именем «bab», определённый в <references>, не используется в предшествующем тексте.
Чазыглыг цитата: Тег <ref> с именем «ili», определённый в <references>, не используется в предшествующем тексте.
Чазыглыг цитата: Тег <ref> с именем «rap-circ», определённый в <references>, не используется в предшествующем тексте.
Чазыглыг цитата: Тег <ref> с именем «rap-trem», определённый в <references>, не используется в предшествующем тексте.
Чазыглыг цитата: Тег <ref> с именем «orth-lar», определённый в <references>, не используется в предшествующем тексте.
Чазыглыг цитата: Тег <ref> с именем «chern», определённый в <references>, не используется в предшествующем тексте.
Чазыглыг цитата: Тег <ref> с именем «tri», определённый в <references>, не используется в предшествующем тексте.
Чазыглыг цитата: Тег <ref> с именем «smol», определённый в <references>, не используется в предшествующем тексте.

Чазыглыг цитата: Тег <ref> с именем «gan», определённый в <references>, не используется в предшествующем тексте.
  • Челышева И.И. Французский язык // Большая российская энциклопедия. Том 33. — М., 2017.
  • Гак В.Г. Французский язык // Лингвистический энциклопедический словарь / Гл. ред. В.Н. Ярцева. — М.: Советская энциклопедия, 1990.
  • Аничков Е.В. Французский язык // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
  • Реферовская Е.А., Бокадорова Н.Ю., Гулыга О.А., Челышева И.И. Французский язык // Языки мира: Романские языки. — М.: Academia, 2001.