Перейти к содержанию

Джойс, Джеймс

Википедия деп сайттан

Джеймс Джойс

англ. James Augustine Aloysius Joyce

Төрүмел ады англ. James Augustine Aloysius Joyce[8]
Төрүттүнген хүнү 1882 февральдың 2(1882-02-02)[1][2][3][…]
Төрүттүнген чери
Мөчээн хүнү 1941 январьның 13(1941-01-13)[4][3][5][…] (58 хар)
Мөчээн чери
Хамаатызы (албатызы)
Ажыл-херээ поэт, романист, учитель, автор, чогаалчы, журналист, литературный критик, прозаик
Идепкейлиг чылдары с 1904
Жанр художественная литература[d][11], поэзия[d][11], психологическое художественное произведение[d] биле роман воспитания[d]
Чогаадыкчы дылы итальянский язык[d], Латин дыл, Француз дыл, Англи дыл[12][13], Немец дыл биле датский язык[d]
Хол үжүү Хол үжүү

Джеймс Огастин Алоишес Джойс (англ. James Augustine Aloysius Joyce; 1882 чылдың февраль 2 — 1941 чылдың январь 13) — ирланд чогаалчы, журналист база башкы, шүлүкчү, модернизмниң төлээзи.

Джеймс Джойс Дублинниң мурнуу кезээнде турар Ратгарга төрүттүнген. Джеймс багай эвес эртем чедип алган, ынчалза-даа чалыы үезинде ядамык болгаш берге чуртталгазының сактыышкыннары ооң чогаалдарында артып калган.

Джеймс 6 харлыында

6 харлыында Джойс иезуит Клонгоуз Вудс деп колледжче, ооң соонда 1893 чылда — Дублинниң Бельведер деп колледжинче кирип алган. Ону 1897 чылда дооскан. Ооң соонда бир чыл болганда Джеймс Дублинниң университединче (Университет колледжи) киргеш, ону 1902 чылдда дооскан.

20 харлыында Джойс Парижче чорупкан. Үргүлчү акша-төгерик-биле бергедээшкиннерге таваржып турганы-биле, дыка хөй ажылдаар черлер солуп турган. Ол журналист, башкы дээш оон-даа өске ажылдарга ажылдап шаг болган. 1904 чылда Джойс Нора Барнакл-биле чурттап эгелеээш, 27 чыл болганда аңаа өгленип алган, олар Лючия Джойс деп кыстыг болганнар.

Джеймс Джойс, 1915 чыл

Джойс делегейниң культуразынга дыка улуг салдарлыг болган. Амгы үеде ооң чогаалдарын номчукчулар улуг сонуургалдыг номчувушаан. 1998 чылда Modern Library  (англ.) деп сеткүүлдүң «Чаа шагның библиотеказының 100 эң тергиин романнары» деп даңзызынче Джеймс Джойстуң «Улисс» (даңзыда 1-ги черде), «Портрет художника в юности» (3-кү черде) база «Поминки по Финнегану» (77-ги черде) деп 3 романы шупту кире берген. 1999 чылда «Time» сеткүүлү чогаалчыны «XX чүс чылдың 100 маадырлары болгаш кумирлери»[14] деп даңзыже аза киирген.

2008 чылдың март 17-де Москвада Күрүнениң даштыкы литература библиотеказының сесерлиинде Джеймс Джойстуң тураскаалын ажыткан[15].

Джойстуң уран чүүлү Сэмюэль Беккет[16], Хорхе Луис Борхес, Фланн О’Брайен, Салман Рушди[17], Роберт Антон Уилсон, Джон Хойер Апдайк база Джозеф Кэмпбеллче улуг салдарлыг болган.

Чугула чогаалдары

[эдер | вики-сөзүглелди эдер]
Dubliners, 1914
  • «Эпифании» (Epiphanies) 1901—1903
  • «Камерная музыка» (Chamber Music) 1902—1906
  • «Портрет художника» (A Portret of the Artist) 7 января 1904.
  • «Святая контора» (The Holy Office) 1904
  • «Дублинцы» (Dubliners) 1904—1914
  • «Газ из горелки» (Gas From A Burner) 1912, сентябрь
  • «Джакомо Джойс» (Giacomo Joyce) 1911—1914 (опубликовано посмертно)
  • «Герой Стивен» (Stephen Hero) [позже переработан в роман «Портрет художника в юности»]
  • «Портрет художника в юности» (A Portrait of the Artist As a Young Man) 1907—1914
  • «Изгнанники» (Exiles) 1914—1915
  • «Улисс» (Ulysses) 1914—1921
  • «Пенни за штуку[en]» (Pomes Penyeach) 1927
  • «Се, дитя» (Ecce Puer) 1932
  • «Поминки по Финнегану» (Finnegans Wake) 1922—1939

Орус дылда үнген чогаалдары

[эдер | вики-сөзүглелди эдер]
  • Джойс Д. Портрет художника в юности = A portrait of the artist as a young man / Пер. с англ. и предисл. В. С. Франка; Вступит. ст. Д. Т. Феррела. — Napoli: Ed. Scientifiche Italiane, [1968] — XXIII, 367 c.
  • Джойс Д. Улисс. Роман / Пер. с англ. В. Хинкиса, С. Хоружего; коммент. С. Хоружего. — М.: Республика, 1993. — 671 с. ISBN 5-250-02181-6.
  • Джойс Д. Портрет художника в юности. Роман / Пер. с англ. М. П. Богословской-Бобровой; комментарии Е. Ю. Гениевой // Иностранная литература. — 1976. — № 10. — С. 171—198; 1976. — № 11. — С. 119—174; 1976. — № 12. — С. 139—182.
  • Джойс Д. Собрание сочинений в 3 т. Том 1. Дублинцы: Рассказы. Пер. с англ. под ред. И. А. Кашкина; Портрет художника в юности. Роман / Пер. с англ. М. П. Богословской-Бобровой. — М.: ЗнаК, 1993. — 448 с. ISBN 5-8350-0035-9 (т. 1); Том 2. Улисс. Роман. Части I—II. Пер. с англ. В. Хинкиса, С. Хоружего. — М.: ЗнаК, 1994. — 608 с. ISBN 5-8350-0035-9 (т. 2); Том 3. Улисс. Роман. Часть III. Пер. с англ. В. Хинкиса, С. Хоружего; коммент. С. Хоружего; «Улисс» в русском зеркале. — М.: ЗнаК, 1994. — 608 с. ISBN 5-8350-0035-5 (т. 3).
  • Джойс Д. Избранное: Сборник: Из сборника «Дублинцы»; Портрет художника в юности. Роман; «Улисс». Главы из романа; Приложение: Утро м-ра Блума; Похороны Патрика Дигнэма; Сирены; Джакомо Джойс / Пер. с англ. / Сост. К. Н. Атаровой. — М.: ОАО Издательство «Радуга», 2000. — 624 с. — (Серия «Мастера современной прозы. Ирландия») ISBN 5-05-005113-4.
  • Джойс Д. Дублинцы. Рассказы; Джакомо Джойс. Эссе; «Русская одиссея» Джеймса Джойса / Пер. с англ.; Сост. и предисл. Е. Ю. Гениевой и Ю. А. Рознатовской. — М.: Вагриус, 2007. — 400 с. (К 125-летию Джеймса Джойса, 1882—1941) ISBN 978-5-9697-0426-8.
  1. Archivio Storico Ricordi — 1808.
  2. 2,0 2,1 Atherton J. S. Encyclopædia Britannica (англ.)
  3. 3,0 3,1 Bibliothèque nationale de France идентификатор BNF (фр.): платформа открытых данных — 2011.
  4. 4,0 4,1 4,2 Джойс Джеймс // Большая советская энциклопедия: [в 30 т.] / под ред. А. М. Прохорова — 3-е изд. — М.: Советская энциклопедия, 1969.
  5. Internet Broadway Database (англ.) — 2000.
  6. Flann O'Brien, James Joyce, and The Dalkey Archive (англ.) // New Hibernia ReviewUniversity of St. Thomas, Philosophy Documentation Center. — ISSN 1092-3977; 1534-5815
  7. http://muse.jhu.edu/books/9780472025930?auth=0
  8. ВикиДрево (англ.) — 2005. — ed. size: 23699588
  9. http://www.nytimes.com/2011/05/01/travel/01trieste-italy.html?_r=1&pagewanted=all
  10. https://www.nytimes.com/books/00/01/09/specials/joyce.html
  11. 11,0 11,1 Goodreads (англ.) — 2006.
  12. Bibliothèque nationale de France идентификатор BNF (фр.): платформа открытых данных — 2011.
  13. CONOR.Sl
  14. TIME 100 Persons Of The Century (en) // Time : magazine. — 1999. — 14 June. Архивировано из первоисточника 10 Беш айның 2007. Archived 2007-05-10 at the Wayback Machine
  15. Санкт-Петербургские Ведомости — Культура — Этот ирландец Джойс  (чедимчок шөлүг — төөгү).
  16. Friedman, Melvin J. A review Archived 2006-09-27 at the Wayback Machine Архивтен хоолга, 27 Тос айның 2006 – Wayback Machine of Barbara Reich Gluck’s Beckett and Joyce: friendship and fiction, Bucknell University Press (June 1979), ISBN 0-8387-2060-9. Retrieved 3 December 2006.
  17. Interview of Salman Rushdie Archived 2011-01-28 at the Wayback Machine Архивтен хоолга, 28 Бир айның 2011 – Wayback Machine, by Margot Dijkgraaf for the Dutch newspaper NRC Handelsblad, translated by K. Gwan Go. Retrieved 3 December 2006.
  • Burgess, Anthony, Here Comes Everybody: An Introduction to James Joyce for the Ordinary Reader, Faber & Faber (1965); (published in America as Re Joyce) ASIN B000KW9R3Y; Hamlyn Paperbacks; Rev. ed edition (1982). ISBN 0-600-20673-4.
  • Burgess, Anthony, Joysprick: An Introduction to the Language of James Joyce (1973), Harcourt (March 1975). ISBN 0-15-646561-2.
  • Clark, Hilary, The Fictional Encyclopaedia: Joyce, Pound, Sollers. Taylor & Francis, 1990.
  • Ellmann, Richard, James Joyce, Oxford University Press, New York 1959, 1982. ISBN 0-19-281465-6. Often praised as the finest biography of the 20th century.
  • Levin, Harry (ed. with introduction and notes). The Essential James Joyce. Cape, 1948. Revised edition Penguin in association with Jonathan Cape, 1963.
  • Levin, Harry, James Joyce. Norfolk, CT: New Directions, 1941 (1960).
  • Quillian, William H. Hamlet and the new poetic: James Joyce and T. S. Eliot. Ann Arbor, MI: UMI Research Press, 1983.
  • Read, Forrest. Pound/Joyce: The Letters of Ezra Pound to James Joyce, with Pound’s Essays on Joyce. New Directions, 1967.
  • Special issue on James Joyce, In-between: Essays & Studies in Literary Criticism, Vol. 12, 2003. [Articles]
  • Irish Writers on Writing featuring James Joyce. Edited by Eavan Boland (Trinity University Press, 2007).
  • A Bash In The Tunnel (Brighton: Clifton Books 1970), edited by John Ryan, essays on James Joyce by Irish writers, namely Patrick Kavanagh, Flann O’Brien (Brian O’Nolan), Samuel Beckett, Ulick O'Connor & Edna O’Brien; expanded from:Envoy, April 1951, Vol. 5, No. 17.
  • Хоружий С. С. «Улисс» в русском зеркале. — СПб.: Азбука, 2015. — 380 с. — (Культурный код). ISBN 978-5-389-09913-5
  • Гениева Е. Ю. И снова Джойс… — М.: ВГБИЛ, 2011. — 366 с. ISBN 978-5-91922-001-5
  • «Русская Одиссея» Джеймса Джойса: [Сб. статей] / Под общ. ред. Е. Гениевой. — М.: Рудомино, 2005. — 278 с.: ил. ISBN 5-7380-0205-9
  • Гарин И. И. Век Джойса. — М.: ТЕРРА — Книжный клуб, 2002. — 848 с. ISBN 5-275-00617-9.
  • Бич Сильвия. Улисс в Париже / Перевёл И. К. // Новое русское слово. — Нью-Йорк, 2001. — 7-8 апреля (№ 31725). — С. 35: портр., ил.
  • Корнуэлл Н. Джойс и Россия / [Пер. с англ. О. Н. Сажиной]. — СПб.: Академ. проект, 1998. — 188 с. — (Современная западная русистика). ISBN 5-7331-0124-5
  • Д’Альби А. Джеймс Джойс // Новое русское слово. — Нью-Йорк, 1981. — 1 июля (№ 25549). — С. 4: портр.
  • Коряков Мих. Листки из блокнота: Борис Пастернак и Джеймс Джойс // Новое русское слово. — Нью-Йорк, 1959. — 3 мая (№ 16845). — С. 3.
  • Умер знаменитый ирландский писатель Джемс Джойс // Новое русское слово. — Нью-Йорк, 1941. — 14 января (№ 10203). — С. 3.

Майык:ВП-порталы